Traduction Français

Vos documents français, traduits en anglais avec certification officielle.

Traducteurs ATA certifiés. Acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les hôpitaux. Livraison standard en 24–72 heures. Spécialisés dans les documents juridiques, d'immigration et médicaux — français standard, québécois et créole haïtien.

Certifié ATAAccepté par USCISLivraison en 24 HeuresÀ partir de $24.99/pageHIPAA et FERPAGSA et NASPO
Les Enjeux

Pourquoi une traduction correcte fait toute la différence

Les documents français destinés à l'USCIS, aux tribunaux ou aux établissements académiques nécessitent une traduction certifiée — pas un ami bilingue ni un outil automatique. Les erreurs dans les dossiers d'immigration ou les contrats juridiques peuvent avoir des conséquences graves.

  • Rejet des demandes USCIS pour traductions non certifiées
  • Litiges juridiques causés par des erreurs de traduction contractuelle
  • Retards d'inscription académique pour des relevés de notes mal traduits
  • Complications judiciaires pour des documents légaux non certifiés
Votre Guide de Confiance

Nous soutenons l'accès linguistique en français depuis plus de 15 ans.

Des communautés haïtiennes-créoles en Floride et à New York aux immigrants québécois en Nouvelle-Angleterre, les communautés francophones aux États-Unis sont très diverses. Nous comprenons les nuances régionales et affectons des traducteurs ayant la bonne expertise.

Traducteurs ATA Certifiés

Chaque traducteur français est accrédité et spécialisé par domaine — juridique, médical, gouvernemental ou technique.

Plus de 50 000 Documents Complétés

Traduction certifiée pour des agences gouvernementales, des cabinets d'avocats, des hôpitaux, des écoles et des particuliers dans les 50 États.

Contrats GSA et NASPO

Les agences gouvernementales peuvent commander des traductions françaises sur les véhicules contractuels existants — sans nouvel appel d'offres.

Le Processus

Trois étapes pour une traduction certifiée en anglais

1

Téléchargez votre document et indiquez vos besoins

Utilisez le formulaire ci-dessous. Téléchargez votre document français, sélectionnez le type de service et précisez votre délai. Options standard, urgentes et le jour même disponibles.

2

Nous assignons un spécialiste certifié en français

Votre document est confié à un traducteur ATA certifié ayant une expertise dans le domaine concerné — traducteurs juridiques pour les contrats, traducteurs médicaux pour les dossiers cliniques.

3

Recevez votre traduction certifiée — prête à soumettre

Vous recevez une traduction complète et précise accompagnée d'une déclaration de certification signée, acceptée par l'USCIS, les tribunaux, les hôpitaux et les institutions.

Tarifs Transparents

Tarifs clairs — sans surprises

Toutes les traductions incluent une déclaration de certification signée acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les institutions. Remises sur volume à partir de 10 pages.

Standard
$24.99
par page · livré en 24–72 h
  • Traducteur ATA certifié
  • Déclaration de certification signée
  • Acceptée par l'USCIS et les tribunaux
  • Livraison en PDF
  • 1 révision incluse
Commander une Traduction Française →
Jour Même
$37.49
par page · livré le jour ouvrable même
  • Tout inclus dans Urgent
  • Livraison le jour même (commande avant 10h ET)
  • Chef de projet dédié
  • Support téléphonique et email
  • Notarisation disponible (+$45)
Commander une Traduction Française →

Commander une Traduction Certifiée en Anglais

Téléchargez votre document, sélectionnez le niveau de service et nous confirmerons votre commande dans l'heure ouvrable.

Total Estimé
Prix final confirmé après examen du document
$24.99
📄
Glissez-déposez votre document ici ou cliquez pour parcourir
🔒 Soumission sécurisée · Conformité HIPAA et FERPA · Aucun paiement requis pour soumettre

Imaginez soumettre vos documents français en anglais en toute confiance.

Certifiées, précises, acceptées. C'est ce que Language Access Hub garantit — à chaque fois.

Documents français que nous traduisons

Actes de naissanceActes de mariageRelevés de notesContrats juridiquesDocuments judiciairesDossiers médicauxAvis gouvernementauxAccords commerciaux
Cas d'Usage Fréquents

Où notre traduction est la plus sollicitée

  • Documents USCIS et d'immigration
  • Contrats juridiques et actes judiciaires
  • Dossiers médicaux et formulaires de consentement
  • Services pour la communauté haïtienne-créole
  • Formulaires et avis gouvernementaux
  • Relevés de notes et diplômes

GSA & NASPO

Les agences gouvernementales, les districts scolaires et les organisations de santé peuvent commander des traductions françaises via notre contrat GSA Schedule ou NASPO ValuePoint — sans nouvel appel d'offres.

Parler à un Spécialiste Contrats →

Traduction du Français — Questions Fréquentes

Oui. Toutes nos traductions françaises incluent une déclaration de certification signée répondant aux exigences de l'USCIS en matière d'exhaustivité et de compétence du traducteur.
Oui. Le créole haïtien (Kreyòl ayisyen) est une langue distincte du français, et nous disposons de traducteurs et interprètes haïtiens-créoles dédiés, séparés de notre équipe française.
Oui. Nous avons des traducteurs familiarisés avec la terminologie juridique des conventions documentaires de France, de Belgique, du Canada et des nations francophones d'Afrique.
La livraison standard est de 24 à 72 heures. Les options urgentes et le jour même sont disponibles à un tarif supplémentaire.
Traduction Certifiée · Français-Anglais · ATA · USCIS · GSA & NASPO

Prêt pour une traduction certifiée du français vers l'anglais ?

Traducteurs ATA certifiés. Livraison en 24 heures. $24.99 par page. Approuvé par des agences gouvernementales, des cabinets d'avocats et des organisations de santé.