HIPAA-compliant medical interpretation, certified clinical document translation, and Section 504 digital accessibility for hospitals, health systems, FQHCs, and public health departments. Section 1557 compliant. Available 24/7.
Healthcare organizations receiving federal funding must ensure patient portals, telehealth platforms, and digital health content meet WCAG 2.1 AA standards. We audit, remediate, and certify compliance.
We execute BAAs as standard. Response within 2 hours.
HIPAA-compliant over-the-phone and video remote interpretation for clinical encounters, discharge conversations, mental health sessions, and emergency contacts. Medical terminology expertise required and ensured. Sub-30-second connection time.
Book Medical Interpreter →Medical records, discharge summaries, consent forms, clinical notes, diagnostic reports, and referral letters. Translated by certified medical translators — not general linguists — with clinical terminology expertise.
Order Medical Translation →Section 504 requires WCAG 2.1 AA compliance for patient-facing digital content by May 11, 2026. We audit patient portals, telehealth platforms, and digital health content — and remediate every failure.
Start Portal Audit →Medication instructions, chronic disease management guides, preventive care literature, and discharge instructions — translated, DTP-formatted, and health-literacy reviewed in 300+ languages.
See DTP Services →ADA-compliant captions for patient education videos, telehealth recordings, and staff training. Multilingual subtitles for health communication campaigns and community outreach content.
Caption Healthcare Videos →HIPAA-compliant transcription of physician dictations, clinical notes, and medical research interviews. Clinical terminology expertise. Verbatim and edited formats. 24–72 hour turnaround.
Order Transcription →We execute BAAs as a standard part of healthcare contracting — not a special request. Our HIPAA compliance program is reviewed annually and includes workforce training, access controls, and breach notification procedures.
All PHI is transmitted via TLS 1.3 encrypted channels and stored with AES-256 encryption. Interpreter and translator access to PHI is limited to the minimum necessary for the task. Access logs are maintained for all PHI interactions.
We do not assign general interpreters to clinical settings. Medical interpreters in our network have clinical terminology training, understand diagnostic and treatment vocabulary, and follow professional ethics standards for medical interpretation.
Patient portals, telehealth platforms, and digital health content must meet WCAG 2.1 AA. We complete assessments in 24 hours.
"Our ICU had a Vietnamese-speaking patient whose family members were trying to interpret treatment decisions. Within 12 minutes of the call, we had a qualified Vietnamese medical interpreter on video. The family was able to participate in the care conference appropriately."
"The Section 504 audit identified 340 patient portal accessibility failures we didn't know existed. They remediated all of them within 6 weeks and gave us a monitoring system so we don't fall back. We were ahead of the May 2026 deadline with time to spare."
"We serve a patient population that speaks 22 languages. No other vendor we evaluated had credentialed interpreters for all 22. Language Access Hub confirmed they did — and backed it up with credentials on file before we signed the BAA."
Covers HIPAA interpreter obligations, Section 1557 vital document requirements, and the new Section 504 digital accessibility deadlines — practical and regulation-specific.
Medical interpretation, clinical translation, and digital accessibility compliance — HIPAA-compliant, BAA-ready, and available 24/7.